불설무량수경 강의노트 001

불교교리

불설무량수경 강의노트 001

용월사 0 1361

 

1. 原文

 

佛說無量壽經卷上

曹魏天竺三藏康僧鎧譯

我聞如是, 一時住王舍城耆闍崛山中, 與大比丘衆萬二千人俱러시니, 一切大聖이며 神通已達이라. 其名曰, 尊者了本際·尊者正願·尊者正語·尊者大號·尊者仁賢·尊者離垢·尊者名聞·尊者善實·尊者具足·尊者牛王·尊者優樓頻蠡迦葉·尊者伽耶迦葉·尊者那提迦葉·尊者摩訶迦葉·尊者舍利弗·尊者大目揵連·尊者劫賓那·尊者大住·尊者大淨志·尊者摩訶周那·尊者滿願子·尊者離障閡·尊者流灌·尊者堅伏·尊者面王·尊者果乘·尊者仁性·尊者喜樂·尊者善來·尊者羅云·尊者阿難이니, 皆如斯等上首者也.

 

 

2. 한글번역

 

불설무량수경권상

조위천축삼장 강승개 번역

내가 이와 같이 들었다. 한 때 부처님께서 왕서성 기사굴산 중에 큰 비구 12천인과 함께 계셨다. 모두 대성이며 신통에 이미 통달하였다. 그 이름은 요본제존자·정원존자, 정어존자, 대호존자, 인현존자, 이구존자, 명문종자, 선실존자, 구족존자, 우왕존자, 우루빈라가섭존자, 가야가섭존자, 나제가섭존자, 마하가섭존자, 사리불존자, 대목건련존자, 겁빈나존자, 대주존자, 대정지존자, 마하주나존자, 만원자존자, 이장해존자, 유관존자, 견복존자, 면왕존자, 과승존자, 인성존자, 희락존자, 선래존자, 나운존자, 아난존자 등 이러한 모든 이들이 그 우두머리였다.

 

3. 단어해설

 

佛說無量壽經 산스크리뜨 Sukhāvatī-vyūha(극락의 장엄)1세기무렵에 북인도에서 만들어진 것으로 본고 있다. 정토신앙의 근본 경전으로서

0 Comments